Otvori blog   

UDRUŽENJE PREVODILACA BOSNE I HERCEGOVINE

UPBiH

18.06.2008.

U povodu osnivanja Udruženja prevodilaca/prevoditelja Bosne i Hercegovine

U subotu, 21. 06. 2008. u 14,00 sati u amfiteatru Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu održat će se Osnivačka skupština Udruženja prevodilaca/prevoditelja Bosne i Hercegovine.
Inicijativna grupa profesionalnih konferencijskih, književnih, stručnih, naučnih i tehničkih prevodilaca pokrenula je inicijativu da se kroz jedinstveno Udruženje prevodilaca/prevoditelja Bosne i Hercegovine obnovi rad dvaju prijeratnih udruženja konferencijskih, naučnih i tehničkih i književnih prevodilaca. Udruženje će biti registrirano kao nevladina organizacija od javnog interesa, a ciljevi Udruženja skoncentrirani su na ostvarivanje i usklađivanje zajedničkih interesa i prava prevodilaca iz Bosne i Hercegovine, te podizanje standarda i razine prevodilaštva u cilju zaštite struke, stručnjaka i klijenata. Naravno, Inicijativna grupa smatra da je uspostava strukovnog udruženja nužna i kako bi među prevodiocima/prevoditeljima bila stvorena djelotvornija suradnja, razmjena iskustava i saznanja.
U tom smislu, temeljni zadaci Udruženja jesu da okupi prevodioce/prevoditelje koji se bave usmenim i pismenim prevođenjem sa i na jezike naroda Bosne i Hercegovine, podiže svijest o prevodilačkoj/prevoditeljskoj etici i odgovornosti u Bosni i Hercegovini, potiče podizanje standarda i razine prevodilaštva, djeluje na individualnoj i kolektivnoj afirmaciji i poboljšanju socijalnih i radnih uvjeta, zaštiti autorskih (prevodilačkih/prevoditeljskih prava) i profesionalne etike, djeluje na dodatnom osposobljavanju prevodilačkog/prevoditeljskog kadra, i u tom smislu organizira tematske skupove, okrugle stolove, seminare, stručne radionice i javne tribine, objavljuje strukovno relevantne publikacije, surađuje sa srodnim udruženjima i institucijama u zemlji i inozemstvu, pomaže članovima Udruženja u rješavanju svih pitanja vezanih za njihovu profesionalnu djelatnost, prikuplja izvore stručne terminologije (rječnike, glosare, priručnike i ostalu stručnu literaturu), kako bi isti bili dostupni članovima Udruženja; u suradnji sa bosanskohercegovačkim leksikolozima djeluje na pronalaženju najboljih rješenja u razvijanju i usaglašavanju stručne terminologije službenih jezika naroda Bosne i Hercegovine; radi na njegovanju i očuvanju jezika naroda Bosne i Hercegovine, te stručnim, savjesnim i kompetentnim profesionalnim djelovanjem svojih članova doprinosi na približavanju i upoznavanju kultura, običaja i tradicije različitih jezičnih zajednica; također, Udruženje predlaže jedinstveni cjenovnik naknada za prevodilačke/prevoditeljske usluge svojih članova za područje Bosne i Hercegovine.
Za sve dodatne informacije obratite se članovima Inicijativne grupe:
Amira Sadiković, mobitel: 061 140 413
Ziba Galijašević, mobitel: 061 200 046
Amina Šiljak-Jesenković, mobitel: 061 182 788
Dijana Prljić, mobitel: 061 224 842
Senada Kreso, mobitel: 061 156 990
Selma Lukačević, mobitel: 061 862 107
Almira Drino, mobitel: 061 903 188


UDRUŽENJE PREVODILACA BOSNE I HERCEGOVINE